General Musical Discussions
Discussions for all you musicians out there
Reply
(1/2):  1  2   Next >
Thread Tools  
-gerald-
-gerald-'s Avatar
Senior Member

Join Date: Nov 2007
Location: paranaque
Posts: 264
Question: Anu po ang ibig sabihin ng song na Cantante Domino at Canticorum Jubilo? We were thinking of singing this for Easter (communion)kasi..pwede po kaya? pls advise naman po..thanks
That which is not worth speaking they sing.
[Ce qui ne vaut pas la peine d'etre dit, on le chante.]

-Pierre Auguste Caron de Beaumarchais
Reply With Quote
titopao
titopao's Avatar
Board Elder

Join Date: Feb 2007
Posts: 4,438
Kaninong "Cantate Domino" ba yung tinutukoy mo? Kay Hans Leo Hassler? Alam ko andaming compositions na "Cantate Domino" ang title, iba iba ang composers nito

Ang common verbs ng dalawang kanta nito ay "cantare" which means "to sing". "Cantate" means "you sing" (it's not "cantante", there's no such conjugation as "-ante" in Latin), while "canticorum" means "we sing".


CANTICORUM JUBILO
Let's sing joyfully

Thank God for that Latin dictionary na iniregalo sa akin!!! Wala akong makitang ibang translation nito sa Internet, so here's my abysmal attempt at Latin translation (laitin daw ba ang sarili ):

Canticorum jubilo; regi magno psallite
= Let's sing joyfully; play (musical instruments) for the great king.

Iam resultent musica. Unda telus sidera. = Di ko masyadong ma-gets ang translation nito, but it goes something like this: This is the result of music as a weapon sinking and surging into the earth.

Personantes organis, jubilate, plaudite. = Sound/play the instruments, rejoice and clap your hands (applaud).


CANTATE DOMINO
Sing to the Lord.

...is based on Psalm 96. Andaming composers nito, and the original Psalm is a bit long. You may want to visit the CPDL (Choral Public Domain Library) page about Psalm 96, which includes both the original Latin and the English translation on this page:

http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Psalm_96


With regard sa suitability sa communion...I would advise that you better sing either song for either the Entrance song or Recessional song. Masyado kasing joyful ang parehong kanta for the communion, you'll need something more solemn for that
We have little to no culture of healthy polemics in the country, as any attempt to consider fault is taken as a personal attack. Rare are those that are able to deal with it properly. --- Alex Tioseco (1981-2009), critic

DISSENT IS LIBERATION; NO DEMOCRACY WITHOUT DISSENT
CRITICISM IS DISCOURSE, DIALECTIC AND EDUCATION
Reply With Quote
-gerald-
-gerald-'s Avatar
Senior Member

Join Date: Nov 2007
Location: paranaque
Posts: 264
thank you titopao for the very detailed and informative explanation..yung cantate domino is by giovanni groce and yung canticorum, di ko maalala kung kaninong areglo..hehehe..nevertheless, i appreciate the info..thanks for sharing it with us..
That which is not worth speaking they sing.
[Ce qui ne vaut pas la peine d'etre dit, on le chante.]

-Pierre Auguste Caron de Beaumarchais
Reply With Quote
titopao
titopao's Avatar
Board Elder

Join Date: Feb 2007
Posts: 4,438
Quote:
Originally Posted by -gerald- View Post
thank you titopao for the very detailed and informative explanation..yung cantate domino is by giovanni groce and yung canticorum, di ko maalala kung kaninong areglo..hehehe..nevertheless, i appreciate the info..thanks for sharing it with us..
Isang composer lang naman ang may piece na "Canticorum jubilo" ang title. And yan ay walang iba kundi ang ubiquitous na si George Frederic Handel!

"Canticorum jubilo" is one of the numbers in the oratorio titled "Joshua". Sa pagkakaalam ko, ang "Canticorum jubilo" ang nag-iisang number sa oratorio na ito na syang kilalang-kilala, di tulad ng "The Messiah" na maraming kanta ang pamilyar sa buong mundo (kabilang na ang "For unto us a child is born" at, syempre, ang walang-kamatayang "Hallelujah Chorus" )
We have little to no culture of healthy polemics in the country, as any attempt to consider fault is taken as a personal attack. Rare are those that are able to deal with it properly. --- Alex Tioseco (1981-2009), critic

DISSENT IS LIBERATION; NO DEMOCRACY WITHOUT DISSENT
CRITICISM IS DISCOURSE, DIALECTIC AND EDUCATION
Reply With Quote
teachertwish
teachertwish's Avatar
Regular

Join Date: Dec 2007
Posts: 54
I think Cantate Domino is a psalm-type song. For easter, if you want Latin, may I suggest Haec Dies (This is the day the Lord has made).
Reply With Quote
titopao
titopao's Avatar
Board Elder

Join Date: Feb 2007
Posts: 4,438
Quote:
Originally Posted by teachertwish View Post
I think Cantate Domino is a psalm-type song. For easter, if you want Latin, may I suggest Haec Dies (This is the day the Lord has made).
Hmm...pano ko ba i-eexplain ito?

Yung "Canticorum jubilo" is actually part of an oratorio by Handel ("Joshua"). So by itself, hindi sya liturgical kung ganon ka ka-istrikto. But from what I know, derived naman ang verses nito sa Bible like most oratorios (for example, yung Hallelujah Chorus din ni Handel, it's from the Book of Revelations). So what happens in practice is that this song (and, also, the Hallelujah Chorus) is appropriated for some liturgical functions. In the case of masses, it's either used as an opening song or recessional song.

Cantate Domino is derived from the book of Psalms. Maraming composers ang nag-arrange nito from the Renaissance and even up to our current time. Sa pagkakaalam ko, historically, this Psalm was composed as antiphons, depende nga lang sa kung anong occasion ang intended ng composer. (I think that, in the old versions of missals, some Psalms have specific uses in specific occasions, such as the "De profundis" which is used in funerals). But, of course, some composers also adapted this Psalm as a separate musical number that is not really intended for liturgical use (as well as other liturgocal texts---e.g. Samuel Barber's adaptation of "Agnus Dei"---which can run as long as six to seven minutes!!!) Kung matagal-tagal yung haba ng particular adaptation na gagamitin, baka hindi appropriate for use as a proper responsorial psalm owing to the length.

So I think...it's your call, kung saan nyo talaga gusto gamitin yung mga kantang ito. It's recommended that you research more about the songs first para safe
We have little to no culture of healthy polemics in the country, as any attempt to consider fault is taken as a personal attack. Rare are those that are able to deal with it properly. --- Alex Tioseco (1981-2009), critic

DISSENT IS LIBERATION; NO DEMOCRACY WITHOUT DISSENT
CRITICISM IS DISCOURSE, DIALECTIC AND EDUCATION
Reply With Quote
jake_morales
jake_morales's Avatar
Senior Member

Join Date: Jan 2007
Posts: 123
We always sing Canticorum Jubilo as an entrance hymn whenever the celebrant allows music of this type to be sung. Even in concerts, I've heard a lot of Filipino Choirs including the Madz sung this as they approach the stage.
Reply With Quote
coroangelicus15
coroangelicus15's Avatar
Senior Member

Join Date: Dec 2007
Location: Marilao, Bulacan, Philippines
Posts: 307
Quote:
Originally Posted by titopao View Post
...
CANTICORUM JUBILO
Let's sing joyfully

Thank God for that Latin dictionary na iniregalo sa akin!!! Wala akong makitang ibang translation nito sa Internet, so here's my abysmal attempt at Latin translation (laitin daw ba ang sarili ):

Canticorum jubilo; regi magno psallite
= Let's sing joyfully; play (musical instruments) for the great king.

Iam resultent musica. Unda telus sidera. = Di ko masyadong ma-gets ang translation nito, but it goes something like this: This is the result of music as a weapon sinking and surging into the earth.

Personantes organis, jubilate, plaudite. = Sound/play the instruments, rejoice and clap your hands (applaud)...
Let me help you titopao. Here is my rough translation of Canticorum Jubilo:

CANTICORUM JUBILO

Canticorum Jubilo! Regi Magno psallite.
Iam resultent musica unda telus sidera.
Personantes organis, jubilate, plaudite.

English Translation:

Let us sing aloud! Play for our reigning King!
Let the music now strikes sharp as a spear coming from on high.
Let each one play his own instrument and bursts aloud in praises
"Stabat Mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa dum pendebat Filius"
Reply With Quote
Emerald
Emerald's Avatar
Board Elder

Join Date: Aug 2009
Location: Matlang,Isabel,Leyte
Posts: 1,401
canticorum jubilo, Posted 10.07.31 #9
whats the meaning of the whole song canticorum jubilo. i need to know before we will sing it
Amare Et Servire

Saint Augustine One Voice
Reply With Quote
allen lucas
allen lucas's Avatar
Board Elder

Join Date: Feb 2004
Location: Sta.Maria, Bulacan
Posts: 2,892
Re: canticorum jubilo, Posted 10.08.01 #10
alam ko song ito for Church Dedication, ito kase ang ginamit namin as entrance sa Church Dedication ng Parish Church namin.
Reply With Quote
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump:
All times are GMT +8. The time now is 05:32 AM.
© Bukas Palad Music Ministry